8月27日报道:
上赛季初,阿洛伊西奥从巴甲圣保罗加盟山东鲁能。上赛季全年,野牛共在40场比赛中打入15球,助球队问鼎足协杯冠军。本赛季,阿洛伊西奥状态大勇,目前以17粒联赛入球领跑射手榜。在日前接受巴西《ESPN》采访时,这位巴西前锋表达了与鲁能续约的意愿。在其看来,“适应中国足球没有想象中困难”。
在采访一开始,阿洛伊西奥首先提到了自己的绰号问题。众所周知,其葡语的昵称叫做“Boi Bandido”。从字面上来理解,翻译成中文应该叫“土匪牛”或者“强盗牛”。这是一种巴西当地所独有的一种烈性牛。不过,在中文中,却缺少可以相对应的词语。于是,造成了翻译上的偏差。对此,阿洛伊西奥说道,“在这里,人们对于‘Boi Bandido’的翻译有偏差,他们一般都叫我‘ Boi Selvagem’(野牛)”。
虽说中文和葡文间,会存在一些理解上的偏差。但在中国渐入佳境的阿洛伊西奥,却并没有因两地的差异而感到不适,“说真的,适应中国足球没我想象中困难”。在巴甲联赛进球后,阿洛伊西奥一般喜欢用“飞踢角球杆”来庆祝。在来到中超赛场后,巴西媒体觉得他似乎已经很少再做类似的庆祝动作。对此,巴西前锋做出了解释,“我仍会做这样的动作,相关的赞助协议还会继续下去(注:“飞踢角球杆”已被注册进行商业开发)。飞踢角球杆的动作也会继续下去。那些身穿俱乐部球衣的球迷们。也会为我感到骄傲。就如当初在圣保罗时一样。”
在来到中超近2年后,阿洛伊西奥对中国足球有了深刻的认识。在其看来,中国足球在不远的将来就会有所成就,“这里的联赛不断在改善,除了大批优质外援的涌入外,今年球场的上座率也更高了。中国球员给我很深刻的印象,他们踢得不错,比大部分巴西球员都踢得好,这令我在场上不得不更加投入。在这里,足球是传统。在不久的将来,中国足球会有所成就。”
阿洛伊西奥自承,现在语言仍是其最大的问题,包括教练组在内,很多巴西人都不懂中文。不过,在饮食上,他们并没有遇到任何困难。因为在俱乐部的精心安排下,他们可以吃到地道的巴西菜,“巴西的饮食与这里相差甚远。但在队内,我、塔尔德利、乌索和尤西雷都吃巴西菜。中国球员一般都吃自己本国菜,但有时,也愿意来我们这里蹭饭。”
在本赛季结束后,阿洛伊西奥与鲁能就还有2年的合约。此前,他没少受到巴甲俱乐部的邀约。但他似乎更倾向于长留鲁能,“至少,我还会在这里待一段时间。届时再看看,我是否能与鲁能续约。就目前来说,我没想过回国踢球。”
本文来源: 作者:恩佐